به گزارش خبرنگار فرهنگي ايرنا،«زيباشناسي و نقاشي» كه در۲۵۱ صفحه و در قطع رقعي منتشر شده،برروي جلدش تصويري نقاشي شده از مترجم را دارد كه برگرفته از كار
«فرشته مهاجر» اثر جيمز كريستينسن نقاش آمريكايي است. كتاب يادشده حاوي ۱۶ تصويررنگي مربوط به آثار نقاشان اروپايي است.
«زيباشناسي و نقاشي» با جمله اي از «هنري ماتيس» با مضمون «رنگ قدرتي به آدمي مي دهد كه پنداري از جادوگري است» آغاز مي شود و در ادامه به مباحثي چون «نقاشي و فلسفه»، «پنجرهاي رو به جهان»، «سطح و سوژه»، «شباهت و دلالت»، «سبك تصويري» و «مدرنيسم و آوانگارد» مي پردازد.
قياسي در بخشي از مقدمه خود در كتاب نوشته است: اين كتاب به بررسي فلسفه تحليلي شكل گرفته حول موضوع نقاشي ميپردازد و پرسشي را در انتها در ذهن بيننده به جاي ميگذارد. اينكه در عصر هنر ديجيتال و عكاسي پيشرفته، نقاشي چه جايگاهي خواهد داشت و پس از مرگ مدرنيسم نقاشي چه كاركردي خواهد داشت.
اين اثر از سري كتاب هاي مطالعات زيباشناسي است كه «زهرا قياسي» پيش از اين نيز كتاب «زيباشناسي طبيعت» نوشته گلن پارسونز را ترجمه و منتشر كرده بود. اين دومين كتاب از سري آثار مطالعات زيباشناسي با ترجمه قياسي است.
اين مترجم اكنون مشغول ترجمه كتاب سوم اين مجموعه با عنوان «زيباشناسي و فيلم» اثر كاترين تامسون-جونزاست.
از «جيسون گيجر» نويسنده كتاب كه رييس مدرسه هنرهاي زيباي راسكين وابسته به دانشگاه آكسفورد انگلستان است،پيشتر كتابي با عنوان «نقاشي پسامفهومي؛ وداع طولاني گرهارت ريشتر» با ترجمه احمدرضا تقاء نيز منتشر شده است.
قيمت اين كتاب ۱۳۵ هزار ريال تعيين شده و انتشارات رشد آموزش آن را منتشر كرده است.
فراهنگ۲**۹۱۷۳**
